|
Assistenz // Assistance (Ren)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Assistenz // Assistance | DE: Du bist bereit Personen zu assistieren: z.B. bei Essensausgabe, Räume-Finden, Weg zur Haltestelle. Offene & hilfsbereite Haltung. Achte auf Eigenständigkeit & Konsens der Person! Frage Personen, ob sie Assistenz möchten & vertraue auf die Antwort // EN: You're ready to assist people: e.g. with food distribution, finding rooms, way to the bus/tram stop. Open & helpful attitude. Respect the person's autonomy & consent! Ask people if they want assistance & trust their answer. | Sat 18. Jul | 14:00 - 15:30 |
1 / 1
:
Yara |
||
| Assistenz // Assistance | DE: Du bist bereit Personen zu assistieren: z.B. bei Essensausgabe, Räume-Finden, Weg zur Haltestelle. Offene & hilfsbereite Haltung. Achte auf Eigenständigkeit & Konsens der Person! Frage Personen, ob sie Assistenz möchten & vertraue auf die Antwort // EN: You're ready to assist people: e.g. with food distribution, finding rooms, way to the bus/tram stop. Open & helpful attitude. Respect the person's autonomy & consent! Ask people if they want assistance & trust their answer. | Sat 18. Jul | 15:30 - 17:00 |
1 / 1
:
Maria |
||
| Assistenz // Assistance | DE: Du bist bereit Personen zu assistieren: z.B. bei Essensausgabe, Räume-Finden, Weg zur Haltestelle. Offene & hilfsbereite Haltung. Achte auf Eigenständigkeit & Konsens der Person! Frage Personen, ob sie Assistenz möchten & vertraue auf die Antwort // EN: You're ready to assist people: e.g. with food distribution, finding rooms, way to the bus/tram stop. Open & helpful attitude. Respect the person's autonomy & consent! Ask people if they want assistance & trust their answer. | Sat 18. Jul | 17:00 - 18:30 |
1 / 1
:
Babbi |
||
| Assistenz // Assistance | DE: Du bist bereit Personen zu assistieren: z.B. bei Essensausgabe, Räume-Finden, Weg zur Haltestelle. Offene & hilfsbereite Haltung. Achte auf Eigenständigkeit & Konsens der Person! Frage Personen, ob sie Assistenz möchten & vertraue auf die Antwort // EN: You're ready to assist people: e.g. with food distribution, finding rooms, way to the bus/tram stop. Open & helpful attitude. Respect the person's autonomy & consent! Ask people if they want assistance & trust their answer. | Sat 18. Jul | 18:30 - 20:00 |
1 / 1
:
Anna |
||
| Subscribe | Assistenz // Assistance | DE: Du bist bereit Personen zu assistieren: z.B. bei Essensausgabe, Räume-Finden, Weg zur Haltestelle. Offene & hilfsbereite Haltung. Achte auf Eigenständigkeit & Konsens der Person! Frage Personen, ob sie Assistenz möchten & vertraue auf die Antwort // EN: You're ready to assist people: e.g. with food distribution, finding rooms, way to the bus/tram stop. Open & helpful attitude. Respect the person's autonomy & consent! Ask people if they want assistance & trust their answer. | Sat 18. Jul | 20:00 - 21:00 |
0 / 1
|
|
|
Awareness (Fred)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Awareness | DE: Das Awareness-Team übernimmt eine zentrale Rolle für Wohlbefinden & Sicherheit auf der Pride. Du gibst parteiliche & bedürfnisorientierte Unterstützung. Sei nüchtern & ausgeruht in deiner Schicht. Vorerfahrung gewünscht. // EN: You’ll play a key role in ensuring wellbeing at Pride. You’ll provide non-judgmental and needs-based support. Be sober and rested during the shift. Previous experience is preferred. | Sat 18. Jul | 13:30 - 15:45 |
4 / 4
:
Janice, Clara, Jannis, Jules |
||
| Awareness Back-Up | DE: Du springst ein, wenn eine andere Person ausfällt, oder die reguläre Schicht nicht vollständig belegt ist. Melde dich zu Anfang der Schicht bitte am Awareness-Stand und halte dich bitte über den Zeitraum der Schicht für einen eventuellen Abruf bereit. //EN: You’ll step in as Awareness if another volunteer is unable to attend or if the shift is not fully staffed. Please report to the Awareness stand at the start of your shift and remain on standby for the duration of your shift. | Sat 18. Jul | 13:30 - 15:45 |
1 / 1
:
Ara |
||
| Awareness | DE: Das Awareness-Team übernimmt eine zentrale Rolle für Wohlbefinden & Sicherheit auf der Pride. Du gibst parteiliche & bedürfnisorientierte Unterstützung. Sei nüchtern & ausgeruht in deiner Schicht. Vorerfahrung gewünscht. //EN: You’ll play a key role in ensuring wellbeing at Pride. You’ll provide non-judgmental and needs-based support. Be sober and rested during the shift. Previous experience is preferred. | Sat 18. Jul | 15:30 - 17:45 |
4 / 4
:
LaFa, Michael, Vanesa, Bianca Pinheiro |
||
| Awareness Back-Up | DE: Du springst ein, wenn eine andere Person ausfällt, oder die reguläre Schicht nicht vollständig belegt ist. Melde dich zu Anfang der Schicht bitte am Awareness-Stand und halte dich bitte über den Zeitraum der Schicht für einen eventuellen Abruf bereit. //EN: You’ll step in as Awareness if another volunteer is unable to attend or if the shift is not fully staffed. Please report to the Awareness stand at the start of your shift and remain on standby for the duration of your shift. | Sat 18. Jul | 15:30 - 17:45 |
1 / 1
:
Loris |
||
| Awareness | DE: Das Awareness-Team übernimmt eine zentrale Rolle für Wohlbefinden & Sicherheit auf der Pride. Du gibst parteiliche & bedürfnisorientierte Unterstützung. Sei nüchtern & ausgeruht in deiner Schicht. Vorerfahrung gewünscht. //EN: You’ll play a key role in ensuring wellbeing at Pride. You’ll provide non-judgmental and needs-based support. Be sober and rested during the shift. Previous experience is preferred. | Sat 18. Jul | 17:30 - 19:45 |
4 / 4
:
Dani (sie/ihr), Sophie (sie/ihr), Stan, Candy (sie/ihr/dey) |
||
| Subscribe | Awareness Back-Up | DE: Du springst ein, wenn eine andere Person ausfällt, oder die reguläre Schicht nicht vollständig belegt ist. Melde dich zu Anfang der Schicht bitte am Awareness-Stand und halte dich bitte über den Zeitraum der Schicht für einen eventuellen Abruf bereit. //EN: You’ll step in as Awareness if another volunteer is unable to attend or if the shift is not fully staffed. Please report to the Awareness stand at the start of your shift and remain on standby for the duration of your shift. | Sat 18. Jul | 17:30 - 19:45 |
0 / 1
|
|
| Subscribe | Awareness | DE: Das Awareness-Team übernimmt eine zentrale Rolle für Wohlbefinden & Sicherheit auf der Pride. Du gibst parteiliche & bedürfnisorientierte Unterstützung. Sei nüchtern & ausgeruht in deiner Schicht. Vorerfahrung gewünscht. //EN: You’ll play a key role in ensuring wellbeing at Pride. You’ll provide non-judgmental and needs-based support. Be sober and rested during the shift. Previous experience is preferred. | Sat 18. Jul | 19:30 - 21:45 |
3 / 4
:
Kaye, Kiki (she/her), Kevin Bass |
|
| Subscribe | Awareness Back-Up | DE: Du springst ein, wenn eine andere Person ausfällt, oder die reguläre Schicht nicht vollständig belegt ist. Melde dich zu Anfang der Schicht bitte am Awareness-Stand und halte dich bitte über den Zeitraum der Schicht für einen eventuellen Abruf bereit. //EN: You’ll step in as Awareness if another volunteer is unable to attend or if the shift is not fully staffed. Please report to the Awareness stand at the start of your shift and remain on standby for the duration of your shift. | Sat 18. Jul | 19:30 - 21:45 |
0 / 1
|
|
|
Bar-Keeping (elío&leo)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Bar-Keeping | DE: Du gibst an der Limo-Bar Getränke gegen Spende aus. // EN: Serving drinks (donation-based) at the soft-drink bar. | Sat 18. Jul | 14:00 - 16:00 |
4 / 4
:
Paulina, Mimel, Moni, Jasmin |
||
| Bar-Keeping | DE: Du gibst an der Limo-Bar Getränke gegen Spende aus. // EN: Serving drinks (donation-based) at the soft-drink bar. | Sat 18. Jul | 16:00 - 18:00 |
4 / 4
:
Jule, Lenn, Anna, Krissi |
||
| Bar-Keeping | DE: Du gibst an der Limo-Bar Getränke gegen Spende aus. // EN: Serving drinks (donation-based) at the soft-drink bar. | Sat 18. Jul | 18:00 - 20:00 |
4 / 4
:
Eva, Pauline, ino (-), Lili |
||
| Bar-Keeping | DE: Du gibst an der Limo-Bar Getränke gegen Spende aus. Am Ende der Veranstaltung hilfst du die Getränke zu zählen, die Kästen wegzuräumen, Pfand einzusammeln und den Stand abzubauen. // EN: You're serving drinks for donation at the soft-drink bar. At the end of the event, you help count the drinks, put away the crates, collect deposit bottles, and clean up the stand. | Sat 18. Jul | 20:00 - 22:00 |
4 / 4
:
Marlene, Sophie, Luna + Derek + Yanpei, Nova |
||
|
Hygienedienst // Hygiene Service (Liou)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Hygienedienst // Hygiene Service | DE: Toiletten prüfen: Klopapier, Desinfektionsmittel und Hygieneartikel auffüllen. Müllbeutel wechseln. Luftfilter anschalten. Wege freihalten. Rauchbereich kontrollieren. Spülstraße: Wasser wechseln. Geschirr in Spülmaschine räumen. // EN: Check toilets: refill toilet paper, sanitizer and hygiene items. Change trash bags. Turn on air filters. Keep paths clear. Check smoking area. Washing station: change water. Put dishes in dishwasher. | Sat 18. Jul | 14:00 - 16:00 |
2 / 2
:
Reggie (sie/ihr), Sergio |
||
| Hygienedienst // Hygiene Service | DE: Toiletten prüfen: Klopapier, Desinfektionsmittel und Hygieneartikel auffüllen. Müllbeutel wechseln. Luftfilter anschalten. Wege freihalten. Rauchbereich kontrollieren. Spülstraße: Wasser wechseln. Geschirr in Spülmaschine räumen. // EN: Check toilets: refill toilet paper, sanitizer and hygiene items. Change trash bags. Turn on air filters. Keep paths clear. Check smoking area. Washing station: change water. Put dishes in dishwasher. | Sat 18. Jul | 16:00 - 18:00 |
2 / 2
:
Elisa (sie), Irati (sie/-) |
||
| Hygienedienst // Hygiene Service | DE: Toiletten prüfen: Klopapier, Desinfektionsmittel und Hygieneartikel auffüllen. Müllbeutel wechseln. Luftfilter anschalten. Wege freihalten. Rauchbereich kontrollieren. Spülstraße: Wasser wechseln. Geschirr in Spülmaschine räumen. // EN: Check toilets: refill toilet paper, sanitizer and hygiene items. Change trash bags. Turn on air filters. Keep paths clear. Check smoking area. Washing station: change water. Put dishes in dishwasher. | Sat 18. Jul | 18:00 - 20:00 |
2 / 2
:
Chio, Julia (sie/-) |
||
| Subscribe | Hygienedienst // Hygiene Service | DE: Toiletten prüfen: Klopapier, Desinfektionsmittel und Hygieneartikel auffüllen. Müllbeutel wechseln. Luftfilter anschalten. Wege freihalten. Rauchbereich kontrollieren. Spülstraße: Wasser wechseln. Geschirr in Spülmaschine räumen. // EN: Check toilets: refill toilet paper, sanitizer and hygiene items. Change trash bags. Turn on air filters. Keep paths clear. Check smoking area. Washing station: change water. Put dishes in dishwasher. | Sat 18. Jul | 20:00 - 22:00 |
0 / 2
|
|
|
Info- und Merchstand // Information/Merchandise Stand (Fynn)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Info-/Merchstand // Information/Merchandise Stand | DE: Du betreust Info- & Merchstand der Radical Pride und stehst für Fragen zur Verfügung. Alle Infos und Materialien erhältst du am Tag von uns. Treffpunkt: 5 Minuten vor Schichtbeginn für Übergabe am Stand. //EN: You’ll be in charge of the Radical Pride info and merch stand and will be there to answer people’s questions. We’ll provide all the relevant information and materials on the day. Please be at the stand 5 minutes before shift for a brief handover. | Sat 18. Jul | 13:30 - 15:30 |
2 / 2
:
Ruth (Pronomen egal), Saskia (keine Pronomen) |
||
| Info-/Merchstand // Information/Merchandise Stand | DE: Du betreust Info- & Merchstand der Radical Pride und stehst für Fragen zur Verfügung. Alle Infos und Materialien erhältst du am Tag von uns. Treffpunkt: 5 Minuten vor Schichtbeginn für Übergabe am Stand. //EN: You’ll be in charge of the Radical Pride info and merch stand and will be there to answer people’s questions. We’ll provide all the relevant information and materials on the day. Please be at the stand 5 minutes before shift for a brief handover. | Sat 18. Jul | 15:30 - 17:30 |
2 / 2
:
hørmie, phi |
||
| Info-/Merchstand // Information/Merchandise Stand | DE: Du betreust Info- & Merchstand der Radical Pride und stehst für Fragen zur Verfügung. Alle Infos und Materialien erhältst du am Tag von uns. Treffpunkt: 5 Minuten vor Schichtbeginn für Übergabe am Stand. //EN: You’ll be in charge of the Radical Pride info and merch stand and will be there to answer people’s questions. We’ll provide all the relevant information and materials on the day. Please be at the stand 5 minutes before shift for a brief handover. | Sat 18. Jul | 17:30 - 19:30 |
2 / 2
:
Lisa, Yara |
||
| Subscribe | Info-/Merchstand // Information/Merchandise Stand | DE: Du betreust Info- & Merchstand der Radical Pride und stehst für Fragen zur Verfügung. Alle Infos und Materialien erhältst du am Tag von uns. Treffpunkt: 5 Minuten vor Schichtbeginn für Übergabe am Stand. //EN: You’ll be in charge of the Radical Pride info and merch stand and will be there to answer people’s questions. We’ll provide all the relevant information and materials on the day. Please be at the stand 5 minutes before shift for a brief handover. | Sat 18. Jul | 19:30 - 21:30 |
0 / 2
|
|
|
Kinderbetreuung // Childcare (Karoo&Rafa)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Kinderbetreuung // Childcare | DE: Spiele, basteln, alles was Kinderherzen begehren. Es ist eine pädagogische Fachkraft dabei, ihr seid mind. zwei in der Schicht. Aufsichtspflicht ist bei Erziehungsberechtigten/Bezugspersonen. Ihr seid ein Angebot Kindern die Radical Pride schöner zu gestalten //EN: Games, crafts, all a child could wish for. A childcare professional will be there regarding questions. Responsibility for supervising children lies with guardians. You’re there to make Radical Pride more enjoyable for children. | Sat 18. Jul | 14:00 - 16:00 |
2 / 2
:
Shanice, Louise (sie/ihr) |
||
| Kinderbetreuung // Childcare | DE: Spiele, basteln, alles was Kinderherzen begehren. Es ist eine pädagogische Fachkraft dabei, ihr seid mind. zwei in der Schicht. Aufsichtspflicht ist bei Erziehungsberechtigten/Bezugspersonen. Ihr seid ein Angebot Kindern die Radical Pride schöner zu gestalten //EN: Games, crafts, all a child could wish for. A childcare professional will be there regarding questions. Responsibility for supervising children lies with guardians. You’re there to make Radical Pride more enjoyable for children. | Sat 18. Jul | 16:00 - 18:00 |
2 / 2
:
Smilla, Joelyn |
||
| Kinderbetreuung // Childcare | DE: Spiele, basteln, alles was Kinderherzen begehren. Es ist eine pädagogische Fachkraft dabei, ihr seid mind. zwei in der Schicht. Aufsichtspflicht ist bei Erziehungsberechtigten/Bezugspersonen. Ihr seid ein Angebot Kindern die Radical Pride schöner zu gestalten //EN: Games, crafts, all a child could wish for. A childcare professional will be there regarding questions. Responsibility for supervising children lies with guardians. You’re there to make Radical Pride more enjoyable for children. | Sat 18. Jul | 18:00 - 20:00 |
2 / 2
:
Marla und Malu, Malu |
||
|
Küfa: Küche für alle // Food (Sasha)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| KüFa Schnippeln: (Achtung Ort!) // Chopping Help (Note: location!) | DE: Du hilfst Kojo beim Kochen unserer leckeren Küfa. Ganz viel Schnippeln angesagt. Ort: Futur 3, Rolshoverstrasse 18, 51105 // EN: You’ll be helping Kojo cook our delicious Küfa. There’ll be plenty of chopping to do. Venue: Futur 3, Rolshoverstrasse 18, 51105 | Sat 18. Jul | 08:00 - 10:00 |
3 / 3
:
Micha Scheidler, Elijah, Migo |
||
| KüFa Schnippeln: (Achtung Ort!) // Chopping Help (Note: location!) | DE: Du hilfst Kojo beim Kochen unserer leckeren Küfa. Ganz viel Schnippeln angesagt. Ort: Futur 3, Rolshoverstrasse 18, 51105 // EN: You’ll be helping Kojo cook our delicious Küfa. There’ll be plenty of chopping to do. Venue: Futur 3, Rolshoverstrasse 18, 51105 | Sat 18. Jul | 10:00 - 12:00 |
3 / 3
:
Mati, Han, maia |
||
| KüFa Schnippeln: (Achtung Ort!) // Chopping Help (Note: location!) | DE: Du hilfst Kojo beim Kochen unserer leckeren Küfa. Ganz viel Schnippeln angesagt. Ort: Futur 3, Rolshoverstrasse 18, 51105 // EN: You’ll be helping Kojo cook our delicious Küfa. There’ll be plenty of chopping to do. Venue: Futur 3, Rolshoverstrasse 18, 51105 | Sat 18. Jul | 12:00 - 14:00 |
3 / 3
:
Sofia, Isi, Sonja (-) |
||
| KüFa Spülen // Washing Up | DE: Checkt immer mal ob sich, trotz Eigenverantwortung oder vor allem von der KüFa selbst Geschirr stapelt und wascht das bei Bedarf weg. Ihr habt ggfs. Unterstützung durch die Spülmaschine. Es geht darum pro Schicht 1 -2 mal zu spülen. Ihr müsst nicht spülen sobald ein Stück Geschirr irgendwo steht. //EN: Check to see if, dishes are piling up, and wash them up if necessary. You may have the dishwasher to help you; feel free to use it. The aim is to wash up once or twice per shift. | Sat 18. Jul | 14:00 - 16:00 |
2 / 2
:
Ruth (sie/ihr), Tex |
||
| KüFa Essensausgabe // Food Distribution | DE: Du gibst Essen gegen Spende aus. //EN: You serve food in exchange for a donation. | Sat 18. Jul | 14:00 - 16:00 |
4 / 4
:
Assel, Oli, Kristina + Sebi, Phio (dey) |
||
| KüFa Spülen // Washing Up | DE: Checkt immer mal ob sich, trotz Eigenverantwortung oder vor allem von der KüFa selbst Geschirr stapelt und wascht das bei Bedarf weg. Ihr habt ggfs. Unterstützung durch die Spülmaschine. Es geht darum pro Schicht 1 -2 mal zu spülen. Ihr müsst nicht spülen sobald ein Stück Geschirr irgendwo steht. //EN: Check to see if, dishes are piling up, and wash them up if necessary. You may have the dishwasher to help you; feel free to use it. The aim is to wash up once or twice per shift. | Sat 18. Jul | 16:00 - 18:00 |
2 / 2
:
karline, peng |
||
| KüFa Essensausgabe // Food Distribution | DE: Du gibst Essen gegen Spende aus. //EN: You serve food in exchange for a donation. | Sat 18. Jul | 16:00 - 18:00 |
4 / 4
:
Mio (he), Thea (-), nele (she/her), Emilia |
||
| KüFa Spülen // Washing Up | DE: Checkt immer mal ob sich, trotz Eigenverantwortung oder vor allem von der KüFa selbst Geschirr stapelt und wascht das bei Bedarf weg. Ihr habt ggfs. Unterstützung durch die Spülmaschine. Es geht darum pro Schicht 1 -2 mal zu spülen. Ihr müsst nicht spülen sobald ein Stück Geschirr irgendwo steht. //EN: Check to see if, dishes are piling up, and wash them up if necessary. You may have the dishwasher to help you; feel free to use it. The aim is to wash up once or twice per shift. | Sat 18. Jul | 18:00 - 20:00 |
2 / 2
:
Svenja, Victoria |
||
| KüFa Essensausgabe // Food Distribution | DE: Du gibst Essen gegen Spende aus. //EN: You serve food in exchange for a donation. | Sat 18. Jul | 18:00 - 20:00 |
4 / 4
:
Maike und Elias, Deli, Camille, Kerrin |
||
| Subscribe | KüFa Spülen // Washing Up | DE: Checkt immer mal ob sich, trotz Eigenverantwortung oder vor allem von der KüFa selbst Geschirr stapelt und wascht das bei Bedarf weg. Ihr habt ggfs. Unterstützung durch die Spülmaschine. Es geht darum pro Schicht 1 -2 mal zu spülen. Ihr müsst nicht spülen sobald ein Stück Geschirr irgendwo steht. //EN: Check to see if, dishes are piling up, and wash them up if necessary. You may have the dishwasher to help you; feel free to use it. The aim is to wash up once or twice per shift. | Sat 18. Jul | 20:00 - 22:00 |
0 / 2
|
|
| Subscribe | KüFa Essensausgabe // Food Distribution | DE: Du gibst Essen gegen Spende aus. //EN: You serve food in exchange for a donation. | Sat 18. Jul | 20:00 - 22:00 |
2 / 4
:
Mara, Alina |
|
|
Logistik // Logistics (elío)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Subscribe | Aufbau // Set-up | DE: Du hilfst unsere Veranstaltung aufzubauen. Viel Tragen (Tische&Stühle), Schilder und Beschriftungen aufhängen, Kabel verlegen und sichern, Pavillons aufbauen, Stände aufbauen etc. // EN: Helping set up our event: lots of carrying (tables & chairs), setting up signs/labels, laying & securing cables, setting up tents & stands, etc. | Sat 18. Jul | 11:00 - 14:00 |
14 / 16
:
Mark (they/them), Mo (-), Saskia (keine Pronomen), ino (-), Meri (they/keine) + Johanna (sie/ihr), Marieke (any pronouns), Furby (they/he), Ülkü, Noah (dey/dem), Alisha (she/her), Jules, Lina (she/-), Hanni, Mona |
|
| Subscribe | Abbau // Pack-up | DE: Du hilfst alles wieder abzubauen, wegzuräumen und sauber zu machen. Enthält viel Tragen, Pavillons abbauen, Kabel ordentlich einrollen, Müll einsammeln, ggfs. Tische/Stühle abwischen, Schilder einsammeln usw. // EN: Helping tear down, pack up & clean: lots of carrying, dismantling tents, coiling cables, collecting trash, wiping tables/chairs if needed, collecting signs, etc. | Sat 18. Jul | 21:00 Sun 19. Jul | 00:00 |
4 / 16
:
Paulina, ino (-), Jules, Moni |
|
|
Springer*innen // Stand-ins (Sasha)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Springer*innen // Stand-ins | DE: Du unterstützt wo auch immer grade Menschen Unterstützung brauchen. //EN: You help out wherever people need it at the moment. | Sat 18. Jul | 14:00 - 16:00 |
2 / 2
:
Mark (they/them), Marieke (any pronouns) |
||
| Springer*innen // Stand-ins | DE: Du unterstützt wo auch immer grade Menschen Unterstützung brauchen. //EN: You help out wherever people need it at the moment. | Sat 18. Jul | 16:00 - 18:00 |
2 / 2
:
Pauline H, Therese |
||
| Subscribe | Springer*innen // Stand-ins | DE: Du unterstützt wo auch immer grade Menschen Unterstützung brauchen. //EN: You help out wherever people need it at the moment. | Sat 18. Jul | 18:00 - 20:00 |
1 / 2
:
karline |
|
| Subscribe | Springer*innen // Stand-ins | DE: Du unterstützt wo auch immer grade Menschen Unterstützung brauchen. //EN: You help out wherever people need it at the moment. | Sat 18. Jul | 20:00 - 21:00 |
0 / 2
|
|
|
Transport (Edi)
| |||||
| Title | Description | Beginning | |||
| Subscribe | Transport Morgens // Morning Transport | DE: Du sammelst mit anderen Materialien z.B. Pavillons ein. Führerschein und/oder Auto ist nett, du kannst aber auch mitfahrende Person sein. Es braucht Menschen die Tragen und Ein-/Ausräumen. Schreib hinter deinen Namen ein "F" für du kannst fahren. //EN: You’ll be collecting things around Cologne. A driving license or car would be handy, but you can come along as a passenger. We need people to carry things and help load and unload. Please add ‘F’ after your name to tell us that you can drive. | Sat 18. Jul | 08:30 - 12:30 |
0 / 6
|
|
| Subscribe | Transport Abends // Evening Transports | DE: Du bringst mit anderen Materialien z.B. Pavillons weg. Führerschein und/oder Auto ist nett, du kannst aber auch mitfahrende Person sein. Es braucht Menschen die Tragen und Ein-/Ausräumen. Schreib hinter deinen Namen ein "F" für du kannst fahren.//EN: You’ll be dropping off things around Cologne. A driving license or car would be handy, but you can come along as a passenger. We need people to carry things and help load and unload. Please add ‘F’ after your name to tell us that you can drive. | Sat 18. Jul | 22:00 Sun 19. Jul | 01:00 |
1 / 6
:
Neo F (they/them) |
|